Itt a zene hozzá:
Niemand sieht die toten Blüten
Senki nem nézi a holt virágokat
unter uns'ren wunden Füßen
A sebzett lábuk alatt
Vögel fall'n vom roten Himmel,
Madarak hullanak a vörös égbolt alól
blutbefleckt sind ihre Flügel.
A vérfoltos szárnyaikkal.
Alles, was wir uns ersehnen,
Minden, amire vágyunk
kann auch ein Gebet nicht bringen.
Egy ima nem hozhatja el
Nur der Wille, hart zu kämpfen,
Csak az harcos akarat,
kann die graue Welt noch retten
ami kiszabadít a szürke világból.
Achte nicht auf all die Menschen, die
Nem figyelek azokra, akik nem értik,
nicht versteh'n, wie es ist, über Leichen zu geh'n.
Hogy milyen egy hulla fölött járkálni
Sie sind die Beute - wir sind die Jäger,
Ők a zsákmány, mi vagyunk a vadászok,
nichts und niemand zähmt den Wolf in uns!
Senki és semmi nem szelidítheti meg bennünk a farkast!
Lange gefangen in diesen Mauern,
Hosszú ideje ezek a falakon,
schöpfen wir nun die Kraft zu kämpfen.
Miután erőt merítettünk a harcból
Schmerzende Wunden, Blut an den Händen,
fájdalmas Sérülések, vérborította kezek
macht euch bereit, wir sind auf der Jagd!
készen állunk, mi vagyunk a vadászok!
Glühend vor Sehnsucht laufen wir weiter,
Izzó sóvárgással futunk tovább
steuern auf uns're Freiheit zu.
És haladunk a szabadságunk felé
És haladunk a szabadságunk felé
Greif' nach dem Bogen, schärf' deine Sinne,
Megfogjuk az íjat, kiélesítjük érzékeinket
und schieß' den brennenden Pfeil!
És ellőjük lángoló nyilainkat!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése